
I'm sure many of you, like me, have been following her fabulous snippets about life in Paris, as she and her family spent the past year living over there. Wonderfully evocative, each piece was like being there and experiencing it along with her (without having to actually go there - joke - sort of *g*).
You'll be pleased to know that while in Paris, Eloisa was also hard at work to bring us another book. She's here today to talk about her newly released Kiss at Midnight and fairy tales.
So, without further ado, I'll hand you over to Eloisa:
Thanks, Anna. It's always fun to visit the Banditas!

My current novel, A Kiss at Midnight, seems a natural development from my childhood; it’s my own version of Cinderella. After all, having parents who prompted me to analyze fairy stories means that I found myself wondering what on earth that prince was thinking to choose his wife at a ball? Would I accept a man who could recognize me only by the size of foot? (Answer: Absolutely not!) And just how evil was that evil stepmother?


So what’s the one element of Cinderella that you think absolutely HAS to be in a rewriting to make it worth reading? Another way of asking the same question: what’s your favorite element of the Disney movie or any other version? And—channeling my father here—why is that one element so important? The great thing about literary analysis is that there are no wrong answers, so go for it!
Eloisa has very generously offered FIVE prizes of a signed copy of Pleasure for Pleasure to five lucky commenters!!